See technicalia on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "technical", "3": "-ia", "t2": "a collection of things" }, "expansion": "By surface analysis, technical + -ia (“a collection of things”)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, technical + -ia (“a collection of things”). Evidently modelled after other nouns descended from substantivized Latin -ālis adjectives in the neuter plural: marginalia, paraphernalia, generalia, regalia, militaria, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "technicalia pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "technicality" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1995, Philip Kitcher, The Advancement of Science: Science without Legend, Objectivity without Illusions, Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 210:", "text": "Copernicus himself made few observations but was steeped both in the technicalia of astronomical geometry and in the humanistic tradition.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Eric S. Raymond, The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, Revised edition, CA: O’Reilly, →ISBN, page 39:", "text": "If you don’t care about the technicalia of Internet mail, the next two paragraphs can be safely skipped.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, John D. Dunne, Foundations of Dharmakīrti's Philosophy, MA: Wisdom Publications, →ISBN, page 13:", "text": "[…] the notes often contain extended, technical arguments. Other readers may also find the notes of considerable interest, but I would suggest that if the annotative technicalia prove tiresome, the argument in the body of the text may remain both intelligible and useful, even if the notes are not consulted.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Calum Paton, “The Politics of NHS Deficits and NHS Re-form”, in Alison Han, editor, Health policy and politics, Hampshire: Ashgate, →ISBN, page 18:", "text": "Yet in explaining deficits, the Audit Commission (AC) (2006) sought refuge in a narrow range of technicalia about the processes of budget-setting, on the one hand, and bland homilies about the nature of Boards, on the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Technical details, especially ones that are tedious or esoteric; technicalities." ], "id": "en-technicalia-en-noun-vtqUf5NW", "links": [ [ "Technical", "technical" ], [ "details", "detail" ], [ "tedious", "tedious" ], [ "esoteric", "esoteric" ], [ "technicalities", "technicality" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ia", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1981, Michael McCormick, “Greek Hagiography and Popular Latin in Late Antiquity: The Case of *Biberaticum-βιβερατικόν”, in The American Journal of Philology, volume 102, number 2, →DOI, page 157:", "text": "[…]though much of the Latin loan material consists of military or governmental technicalia, there exists, in addition, a considerable stratum which provides insight into the lexical equipment of the more popular levels of society.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Donald E. Theall, James Joyce's Techno-Poetics, University of Toronto Press, →DOI, page 107:", "text": "The technicalia underlying the description – such as the floodlights, the 'fluorescent', the 'spectrem', the prism, the multi-dimensionality, the reference to arteriosclerosis ('arthurious clayroses') – contextualize it within modern techno-culture.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 August 13, Damion Searls, “Burgers and Copters, Shelves and Pants”, in The Paris Review, archived from the original on 2017-07-05:", "text": "Unusually for such technicalia, rebracketing is a good, solid English word, not Latin or Greek.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Technical language; jargon." ], "id": "en-technicalia-en-noun-naoKlWp8", "links": [ [ "jargon", "jargon" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌtɛknɪˈkeɪli.ə/" } ], "word": "technicalia" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms suffixed with -ia", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "technical", "3": "-ia", "t2": "a collection of things" }, "expansion": "By surface analysis, technical + -ia (“a collection of things”)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, technical + -ia (“a collection of things”). Evidently modelled after other nouns descended from substantivized Latin -ālis adjectives in the neuter plural: marginalia, paraphernalia, generalia, regalia, militaria, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "technicalia pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "technicality" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1995, Philip Kitcher, The Advancement of Science: Science without Legend, Objectivity without Illusions, Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 210:", "text": "Copernicus himself made few observations but was steeped both in the technicalia of astronomical geometry and in the humanistic tradition.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Eric S. Raymond, The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, Revised edition, CA: O’Reilly, →ISBN, page 39:", "text": "If you don’t care about the technicalia of Internet mail, the next two paragraphs can be safely skipped.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, John D. Dunne, Foundations of Dharmakīrti's Philosophy, MA: Wisdom Publications, →ISBN, page 13:", "text": "[…] the notes often contain extended, technical arguments. Other readers may also find the notes of considerable interest, but I would suggest that if the annotative technicalia prove tiresome, the argument in the body of the text may remain both intelligible and useful, even if the notes are not consulted.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Calum Paton, “The Politics of NHS Deficits and NHS Re-form”, in Alison Han, editor, Health policy and politics, Hampshire: Ashgate, →ISBN, page 18:", "text": "Yet in explaining deficits, the Audit Commission (AC) (2006) sought refuge in a narrow range of technicalia about the processes of budget-setting, on the one hand, and bland homilies about the nature of Boards, on the other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Technical details, especially ones that are tedious or esoteric; technicalities." ], "links": [ [ "Technical", "technical" ], [ "details", "detail" ], [ "tedious", "tedious" ], [ "esoteric", "esoteric" ], [ "technicalities", "technicality" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981, Michael McCormick, “Greek Hagiography and Popular Latin in Late Antiquity: The Case of *Biberaticum-βιβερατικόν”, in The American Journal of Philology, volume 102, number 2, →DOI, page 157:", "text": "[…]though much of the Latin loan material consists of military or governmental technicalia, there exists, in addition, a considerable stratum which provides insight into the lexical equipment of the more popular levels of society.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Donald E. Theall, James Joyce's Techno-Poetics, University of Toronto Press, →DOI, page 107:", "text": "The technicalia underlying the description – such as the floodlights, the 'fluorescent', the 'spectrem', the prism, the multi-dimensionality, the reference to arteriosclerosis ('arthurious clayroses') – contextualize it within modern techno-culture.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 August 13, Damion Searls, “Burgers and Copters, Shelves and Pants”, in The Paris Review, archived from the original on 2017-07-05:", "text": "Unusually for such technicalia, rebracketing is a good, solid English word, not Latin or Greek.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Technical language; jargon." ], "links": [ [ "jargon", "jargon" ] ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌtɛknɪˈkeɪli.ə/" } ], "word": "technicalia" }
Download raw JSONL data for technicalia meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.